viernes, 30 de enero de 2009

37 ANIVERSARIO DEL "DOMINGO SANGRIENTO"


"Sunday, Bloody Sunday" es una canción de la banda irlandesa de rock U2. Es la canción de apertura y tercer single del álbum War (1983). Fue escrita a raíz de los incidentes del llamado Domingo Sangriento de 1972, en el que murieron 14 personas; su letra describe el horror sentido por un observador de "Los problemas" en Irlanda del Norte.

Domingo Sangriento (1972)

El Domingo Sangriento de 1972, fue una jornada de incidentes ocurridos en Derry, Irlanda del Norte, el domingo 30 de enero de 1972. Aquella tarde, más de 15.000 personas se manifestaron en contra del internment -una medida que consistía en encarcelar sin juicio a los sospechosos de pertenecer al IRA- por la cual se había encarcelado a centenares de personas, muchas de ellas inocentes. La manifestación se inició pacíficamente, aunque la tensión se respiraba en el aire. Un regimiento de paracaidistas, uno de los cuerpos más duros del ejército inglés, había sido enviado a Londonderry.

Un pequeño grupo de manifestantes, apartado del núcleo principal, comenzó a lanzar piedras a una barricada, tras la que se parapetaban algunos soldados. Estos respondieron al principio con gas, balas de goma y agua a presión. Instantes después las tropas británicas salieron de las barricadas, abriendo fuego contra los manifestantes. Trece personas murieron, y fueron heridas más de treinta, a disparos del Primer Batallón de Paracaidistas del Reino Unido. Una decimocuarta víctima moriría meses más tarde. Posteriormente se demostró que todos ellos iban desarmados.

Historia

El domingo 30 de enero de 1972, en un incidente que desde entonces se calificaría como Domingo Sangriento, 13 hombres y niños no armados murieron a causa de los disparos de la fuerza paracaidista británica después de una manifestación organizada por la Asociación por los derechos civiles de Irlanda del Norte en el barrio del Bogside de la ciudad de Derry, en Irlanda del Norte. La manifestación fue promovida entre otros por Ivan Cooper para protestar por la encarcelación sin juicio de gente irlandesa, predominantemente católica, en Irlanda del Norte. En la ciudad de Derry, en aquellos momentos, los nacionalistas habían establecido un área "no-go" (donde no podían operar las fuerzas del orden británicas) en lo que se conoció como Free Derry, y que abarcaba los barrios del Bogside y Creggan. Las autoridades británicas habían prohibido que la marcha traspasara las "fronteras" de dicha área (en contra de la convocatoria inicial de los manifestantes, que preveían acabar la marcha en el centro de Derry). Para evitar incidentes, los organizadores solicitaron y consiguieron el compromiso de las dos facciones del IRA activas en aquel momento (IRA Oficial e IRA Provisional) de que suspendieran sus actividades ese día, para conseguir una marcha pacífica y multitudinaria. Además, a la vista de la prohibición de salir del Derry Libre, durante la marcha se decidió abandonar el recorrido inicial y terminar la concentración en la Free Derry corner, la famosa esquina de las calles Fahan y Lecky con la pintada You are now entering Free Derry. Fue entonces cuando, desgajándose del grupo principal, un grupo de unos cien manifestantes siguió opr William St. y paró junto a una de las barricadas, increpando a los soldados que las ocupaban, lanzando piedras y botellas. Unos minutos después las tropas británicas se lanzaron contra los manifestantes; en otra zona, varias tanquetas se adentraron por Rossville St. Ante la huida de los manifestantes, los británicos abrieron fuego.

Las víctimas

Trece personas murieron a disparos de los paracaidistas británicos:

* Jackie Duddy (17 años), fue alcanzado por un disparo en el hombro en el aparcamiento de Rossville Park. La bala le atravesó saliendo por la parte izquierda del pecho.[2] Cuatro testigos declararon que le abatieron mientras corría desarmado huyendo de los disparos. Tres de ellos afirmaron haber visto a un soldado apuntar deliberadamente hacia él.

* Patrick Joseph Doherty (31), fue tiroteado por la espalda mientras se arrastraba buscando refugio. Doherty fue sujeto de una serie de fotografías, tanto antes como después de su muerte, llevadas a cabo por el fotógrafo francés Gilles Peress. Aunque el testimonio de un soldado le señalaba como portador de un arma que habría disparado contra las tropas británicas, posteriormente el informe Widgery reconoció que en las fotografías se le observaba desarmado, y las pruebas forenses buscando residuos de haber utilizado un arma fueron negativas.

* Bernard McGuigan (41) que había estado escondido en la esquina de los pisos Rossville, salió agitando un pañuelo blanco para avisar de sus intenciones, tratando de llegar hasta Patrick Doherty, que yacía moribundo. En su camino recibió un disparo en la cabeza. (en la imagen).

* Hugh Gilmore (17) fue abatido cuando corría hacia los pisos Rossville huyendo de los disparos.Tenía heridas de bala en la parte derecha y la parte izquierda del pecho, además de en el brazo derecho. Posiblemente las heridas las causaron dos balas.

* Kevin McElhinney (17) fue alcanzado por disparos por la espalda mientras se arrastraba buscando refugio. Dos testigos declararon que iba desarmado. La bala le entró por la nalga izquierda, saliendo por la parte izquierda de su pecho, cerca del hombro.

* Michael G. Kelly (17) recibió un tiro en el estómago mientras permanecía junto a la barricada de escombros junto a los pisos de Rossville St. El informe Widgery aceptó que iba desarmado.

* John Pius Young (17) fue herido de bala en la cabeza mientras estaba en la barricada de escombros.Dos testigos declararon que estaba desarmado.

* William Noel Nash (19) recibió un tiro en el pecho cerca de la barricada.Los testigos declararon que Nash estaba desarmado e iba en ayuda de uno de los heridos cuando fue abatido.

* Michael M. McDaid (20) fue herido de bala en la cara junto a la barricada mientras se alejaba de los paracaidistas. La trayectoria de la bala, que entró por su mejilla izquierda saliendo por la parte superior derecha de su espalda, indica que podría haber sido abatido por un tirador desde las posiciones que las tropas ocupaban sobre las murallas de la ciudad.

* James Joseph Wray (22) fue herido y posteriormente rematado por disparos a corta distancia, cuando yacía en el suelo. Testigos que no fueron llamados para declarar para el informe Widgery afirmaron que Wray estaba pidiendo ayuda, gritando que no podía mover las piernas, cuando fue disparado por segunda vez.Un testigo (el padre O'Keefe) afirmó que iba desarmado.

* Gerald Donaghy (17) fue herido en el estómago mientras corría buscando refugio entre Glenfada Park y Abbey Park. Fue llevado a una casa vecina, donde le examinó un doctor. Allí se le vaciaron los bolsillos, intentando identificarlo. Una fotografía posterior de la policía mostraba el cadáver de Donaghy con varias bombas de clavos en los bolsillos. Ni los que le registraron en la casa ni el oficial médico que certificó su muerte poco después declararon haber visto ninguna bomba. Donaghy era miembro del Fianna-Éireann, un movimiento juvenil conectado con el IRA.Paddy Ward declaró en una investigación posterior que le había entregado dos bombas de clavos a Donaghy unas horas antes.

* Gerald (James) McKinney (34) fue abatido justo después de Gerald Donaghy. Los testigos declararon que McKinney había estado corriendo detrás de Donaghy. Cuando le vio caer, se detuvo y levantó los brazos, gritando "¡No disparen! ¡No disparen!". En ese momento recibió un disparo en el pecho.

* William A. McKinney (27) fue tiroteado por la espalda cuando intentaba ayudar a Gerald McKinney (con el que no le unía parentesco, pese al apellido). Abandonó el refugio en el que estaba para ayudar a William.

* John Johnson (59) fue herido en una pierna quince minutos después de haberse iniciado el tiroteo. Murió por causa de sus heridas cuatro meses y medio más tarde, en junio de 1972. Johnston fue la única víctima que no asistió a la marcha; iba de camino a visitar a un amigo en Glenfada Park.

Consecuencias

El primer ministro británico, Edward Heath, encargó una investigación inmediata tras los incidentes a su Ministro de Justicia, Lord Widgery. Dicha investigación fue presentada en menos de tres meses, y sus conclusiones exoneraban a los soldados que habían participado en la matanza, al entender que actuaban en defensa propia. No se demostró que ninguna de las víctimas, u otros manifestantes, fueran armados. Aunque el recrudecimiento de las actividades del IRA contra el gobierno británico había empezado tres años antes del Domingo Sangriento, la organización terrorista todavía era débil y pequeña; de hecho, graffitis en muchas lugares antes del día fatídico afimaban que IRA significaba I Ran Away (Yo huí), aludiendo claramente a la inactividad y supuesta falta de valentía que demostraba en dicha época. De cualquier manera, el Domingo Sangriento impulsó la posición y aumentó el número de reclutamientos de la banda. Los disturbios que siguieron a esta jornada llevaron a la suspensión de la Asamblea de Irlanda del Norte y la imposición del gobierno directo desde Londres. El recuerdo del Domingo Sangriento cubre muchas otras acciones violentas en la historia posterior del país, seguramente porque fue llevada a cabo por el Gobierno Británico y no por paramilitares. Ante las dudas no resueltas durante veinte años, en 1998 el entonces primer ministro británico Tony Blair encargó una "nueva investigación judicial completa".

Letra

I cant believe the news today
Oh, I cant close my eyes and make it go away
How long...
How long must we sing this song?
How long? how long...

cause tonight...we can be as one
Tonight...

Broken bottles under childrens feet
Bodies strewn across the dead end street
But I wont heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall

Sunday, bloody sunday
Sunday, bloody sunday
Sunday, bloody sunday (sunday bloody sunday...)
(allright lets go!)

And the battles just begun
Theres many lost, but tell me who has won
The trench is dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters torn apart

Sunday, bloody sunday
Sunday, bloody sunday

How long...
How long must we sing this song?
How long? how long...

cause tonight...we can be as one
Tonight...
Tonight...

Sunday, bloody sunday (tonight)
Tonight
Sunday, bloody sunday (tonight)
(come get some!)

Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Wipe your tears away
I wipe your tears away (sunday, bloody sunday)
I wipe your blood shot eyes (sunday, bloody sunday)

Sunday, bloody sunday (sunday, bloody sunday)
Sunday, bloody sunday (sunday, bloody sunday)
(here I come!)

And its true we are immune
When fact is fiction and tv reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die

The real battle yet begun (sunday, bloody sunday)
To claim the victory jesus won (sunday, bloody sunday)
On...

Sunday bloody sunday
Sunday bloody sunday...

Traducción

No puedo creer las noticias de hoy
No puedo cerrar mis ojos y dejarlas pasar.
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo debemos cantar esta canción?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo?
Porque esta noche
Podemos ser uno, esta noche.

Botellas quebradas bajo los pies de los niños
Cuerpos esparcidos a lo largo de una calle sin salida.
Pero no prestaré atención a la llamada de la batalla
Pongo mi espalda, pongo mi espalda contra la pared.

Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.
Oh, vamos.

Y la batalla acaba de comenzar
Hay muchas perdidas, pero dime quién ha ganado?
Las fosas cavadas dentro de nuestros corazones
Y madres, niños, hermanos, hermanas
Separados.

Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.

¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo debemos cantar esta canción?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo?
Porque esta noche
Podemos ser uno, esta noche.

Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.

Seca las lagrimas de tus ojos
Sécate las lagrimas
Yo secaré tus lagrimas.
Yo secaré tus lagrimas.
Yo secaré tus ojos inyectados de sangre.

Domingo, domingo sangriento.
Domingo, domingo sangriento.

Y es verdad que somos inmunes
Cuando el hecho es ficción y la TV realidad.
Y hoy millones lloran
Comemos y bebemos mientras mañana ellos morirán.

La batalla verdadera acaba de comenzar
Para reclamar la victoria que ganó Jesús
En...

Domingo, domingo sangriento
Domingo, domingo sangriento..

VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=JFM7Ty1EEvs

No hay comentarios: